• Eesti Keel
  • English (United Kingdom)
  • Finnish (Suomi)
  • Russian (CIS)
Tark mõte väärib tasemel tõlget
sõidukid, raskemasinad, ehitus, tee-ehitus, katlad, põletid, küttesüsteemid, ventilatsioon, veevarustus, kanalisatsioon, torud, pumbad, ventiilid, tööriistad, tööpingid, masinaehitus, elektroonika, automaatika, side, IT, tarkvara, elekter, energeetika, keskkonnakaitse, keemia, meditsiin, toiduainetööstus, lepingud, majandus, raamatupidamine, pangandus, töökorraldus, ametijuhendid, turundus, reklaamtekstid, standardid ...
eesti, vene, soome, inglise, saksa, rootsi, läti, leedu ...
 
Tehnilise Tõlke Keskuse poole pöördusime soovituse peale — üks koostööpartneritest oli just energeetikavaldkonna tekstide tõlkega väga rahule jäänud. Jäime rahule ka meie.
Enamgi veel — korralik, asjatundja poolt tehtud sisuline ja hea keeleline toimetamine annavad neile tõlgetele erilise väärtuse.
Mõne tehnikavaldkonna erialast sõnavara sisaldavate tekstide tõlkimisel on Tehnilise Tõlke Keskus olnud seni ja on ka edaspidi meie jaoks sobivaim partner.

Kaie Saar
Eesti Elektritööstuse Liit



Senised kogemused on head. Tunda on, et töötate materjalid korralikult läbi. Meeldib, et oskate leida mitmetähenduslikud ja mitmeti mõistetavad kohad ning nende tõlkimise saab läbi arutada.
ABB logo

Hando-Heinar Nahk, arendusinsener
ABB AS



Eriti hästi on õnnestunud tehnilise ja arvutialase sisuga tekstid. Mulle meeldib ka hea ja ladus keelekasutus.
Samuti oleme saanud palju nõuanded selgete ja suupäraste terminite kasutuselevõtuks. Uude valdkonda või teemasse sisseelamine on ladus, 1-2 töö järel on lisandunud väljendid ning terminid juba paigas ja tõlke kvaliteedi suhtes võib end kindlalt tunda.
DeLaval logo

Meelis Müil, tootejuht
DeLaval AS



Professionaalsus, kiirus, lubatud tähtaegadest kinnipidamine. Klienditeenindus ka OK, vastused küsimustele kiired ja selged.

Selgis logo

Sven Selgis
Selgis OÜ



Sisu poolest on tõlked väga asjakohased ja korrektsed. Oleme tellitud tõlketöödega rahule jäänud.
Heidelberg logo

Raivo Rukis, teenindusjuht
Heidelberg Balticum OÜ



Alati kui meil on vaja tehnilist tõlget, pöördume Tehnilise Tõlke Keskuse poole, kuna on teada, et saame kvaliteetse töö. Lisaks on tellimine ja kogu muu suhtlus lihtne, kiire ja konkreetne. Koostöö on kestnud juba pikka aega ja oleme rahul!
Peri logo

Merle Zimmer
Peri AS



Tehnilised tõlked — kõige arusaadavamad, on tunda, et teksti ka toimetatakse.
Würth logo

Rainer Raidma
Würth AS

 
Tehnilise Tõlke Keskus
on järgmiste erialaühingute
asutajaliige
As featured on the Business City Guide in association with Times Online
    
Tehnilise Tõlke Keskus OÜ
tel: +372 661 3738